Prevod od "u zaljevu" do Brazilski PT


Kako koristiti "u zaljevu" u rečenicama:

Vidiš, u zaljevu gdje se taj nesretni par razdvojio... bio je jedan koèijaš na imanju, vrckasti uhoda.
De fato, no oceano que separava este casal, havia um chofer da casa.
Da. Trenutno Predsjednik ima nevolja u Zaljevu svinja.
O presidente já tem problemas demais com a Baía dos Porcos.
Opskrbljivao Irak tijekom rata u Zaljevu.
Abasteceram o Iraque na Guerra do Golfo.
U ratu u Zaljevu znali smo što nam je èiniti.
Na Guerra do Golfo, sabíamos o que fazer.
Zabranili su veliku opremu za ribarenje u zaljevu, te godine... a mi smo bili siromašni.
Proibiram pescar com máquinas naquele ano, e estávamos pobres.
Nora Driggers Dinsmoor... najbogatija dama u zaljevu... koja je poludjela prije 30 godina... kada je vjerenik ostavio ispred oltara.
Nora Driggers Dinsmoor, a mulher mais rica do golfo... que ficou maluca há 30 anos quando o noivo foi embora... e a largou no altar.
Možda je trebao umrijeti prije mnogo godina... tamo u zaljevu.
Talvez ele devesse ter morrido anos atrás, lá no golfo.
Da smo ih imali u Zaljevu za vrijeme onog s Renvilleom...
Se tivéssemos essas armas no Golfo, o acidente no Renville...
Tajlanðani u zaljevu Lung Koo se smrzavaju.
Os colegas em Lung Koo Ray estão congelando.
Znaš da bi mogli pucati na nas iz AK-47 koja je korištena u Zaljevu Svinja?
Sabia que podemos ser atingidos por uma AK-47... que foi disparada em um ataque da Baia dos Porcos?
Ako je išta niže u zaljevu, preuzimate vi i obalna straža.
Se foi mais à entrada da baía, a Guarda Costeira que trate disso.
A jutros je obalna straža našla njegov brod, napušten u zaljevu.
Esta manhã, a Guarda Costeira descobriu o barco à deriva na baía.
Našli smo ga u zaljevu, i oèito je bio u vodi neko vrijeme.
Achamos que sim. Encontrámo-lo à deriva na baía. E é óbvio que esteve bastante tempo dentro de água.
Program je trebao pomoci amputiranima u Zaljevu.
O programa era para ajudar os amputados da Guerra do Golfo.
Bio je u zaljevu Pelican od 89.
Ele está em Pelican Bay desde 1989.
Ali on je na ledu u zaljevu Pelican.
Mas ele está na escuridão de Pelican Bay.
Da jer pripada tom Miguelu Dominguezu, koji je zatvoren u zaljevu Pelican.
Sim, porque isso pertence a esse cara, Minguel Dominguez, que está trancado em Pelican Bay.
Ako ovo padne u krive ruke, svaki brod u Zaljevu je u opasnosti.
Se isto cair em mãos erradas, cada navio no Golfo vai estar em perigo
Nosaè aviona USS Independence poslan je da pojaèa amerièke mornarièke snage u zaljevu, dok Zapad razmišlja o tome što uèiniti kasnije.
O porta aviões USS Independence foi enviado para reforçar a potencial naval americana no golfo, enquanto isso o ocidente inteiro pensa no que fazer.
Bili smo dolje u zaljevu, u lovu na tune.
Estávamos na parte sul do Golfo... pescando Bonitos.
Roberte, jesi li ikada lovio tune u zaljevu?
Robert, já esteve alguma vez na parte sul do Golfo numa pesca de Bonitos?
Trebamo nastaviti da se stignemo sastati sa ostalima u zaljevu.
Devemos nos encontrar com todos no riacho.
I on je bio u zaljevu, a izgunio je samo ruku.
Sim, Dude sentiu pena de mim. Ele também estava lá, no Golfo 1,
Jedini način na koji uspijevaju u ovom maratonskom putovanju je da stanu po gorivo ovdje u zaljevu Delaware na istočnoj obali SAD-a.
O único jeito de concluírem esta maratona é fazendo uma parada crucial para reabastecer, aqui na Baía de Delaware, na costa leste dos EUA.
Omiljeni kod specijalaca iz rata u zaljevu.
Usado pelas forças especiais na guerra do Golfo.
Prije nego to baciš i steriliziraš sve ribe u zaljevu moram ti nešto reæi.
Escuta, antes de jogar isso na água, e deixar os peixes estéreis, tenho que lhe dizer algo...
Zaroniš u zaljevu i riješiš sve probleme.
Mergulhar no mar, resolver todos os seus problemas.
Imam mali skup na mom brodu u zaljevu, sutra veèernjim satima.
Terei uma pequena reunião no meu barco, no Golfo, amanhã à noite.
12, 000-tonska hrđava košara puna klorovodične kiseline u zaljevu
12 mil toneladas de baldes de ferrugem caíram no baía cheios de ácido clorídrico.
Snažni El Nino uzrokovao je zimske oluje koje su se zaredale u zaljevu Aljaske i kreæu se istoèno prema Kaliforniji.
Tempestades de inverno devido ao El Niño estão alinhadas no Golfo do Alasca, seguem para o leste em direção à Califórnia.
Ovdje u Zaljevu morskih pasa u Australiji, litice mi šapuæu povijest Zemlje.
Aqui na Shark Bay, na Austrália, as falésias me sussurram a história da Terra.
Ali u Zaljevu morskih pasa, postoji više od toga.
Mas em Shark Bay, há muito mais do que isso.
U zaljevu je eksplodirala naftna platforma.
Uma plataforma de petróleo explodiu no Golfo. - Golfo Pérsico?
Jim Harper, stariji producent News Nighta, radimo prièu o eksploziji BP-jeve platforme u zaljevu.
Sou produtor da New Night da Atlanta, procuramos história da plataforma BP Deepwater - que explodiu no Golfo. - Margaret, News Night.
Kad si u njoj, tvoja energija zadržava Probleme u zaljevu.
Quando está nele, sua energia... mantém longe as perturbações.
Pet dana u zaljevu San Francisca i S Kaliforniji!
Eu já acrescentei cinco dias completos na Baía de São Francisco ao norte da Califórnia.
Kada se opljaèka najveæi narko bos u zaljevu, to se proèuje.
O chefe do maior cartel da área é roubado, a notícia se espalha.
Ali "Svijet snova"...to je vrlo tajna baza za posebne namjene u Zaljevu.
Não sei quanto à Valkyrie, mas Terra dos Sonhos... é uma base confidencial de operações especiais que fica no Golfo.
Vozilo registrirano na Angelu Nix, 34, iz Arlingtona, Virginia veèeras je naðeno napušteno u zaljevu Chesapeake Bay.
Um veículo no nome de Angela Nix, 34, de Arlington, Virginia foi encontrado próximo a baía Chesapeake esta noite.
Benjamin Franklin je upravo isplovio. Još uvijek se nalazi u zaljevu.
O Benjamin Franklin partiu há pouco, ainda está na baía.
To što ste vidjeli u zaljevu Guantanamo...
O que você viu na Baía de Guantánamo...
Moja sestra nije bila ništa drugo veæ udica u zaljevu!
Minha irmã não passava de uma vagabunda de Chanel!
0.85193204879761s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?